Ma hûn dixwazin biguherînin, û cîhanê çêtir bikin?
Ger bersiva we erê ye, û hûn dixwazin bi awakî berbiçav bikin, ez ji we re şîret dikim ku hûn vê peyamê bi baldarî bixwînin, bê pêşdarazî, bêyî ku rûpoş bin û bi hişek vekirî bixwînin.
Yekane riya guhertina cîhanê bi siyasetê ye, bi qanûnên ku di berjewendiya tevahiya gel de têne çêkirin.
Gava ku mirov cara yekem li ser me dibihîze, an gotarek ji me dixwîne, an jî yekem car serdana malpera me dike, ji tiştên ku dibihîze bawer nake û ji çavên xwe bawer nake.
Žmogus, pirmą kartą išgirdęs apie mus, perskaitęs vieną iš mūsų straipsnių ar pirmą kartą apsilankęs mūsų svetainėje, netiki tuo, ką girdi, ir netiki savo akimis.
Kad cilvēks pirmo reizi dzird par mums vai izlasa kādu no mūsu rakstiem, vai pirmo reizi apmeklē mūsu vietni, viņš netic tam, ko dzird, un netic savām acīm.
Kui inimene kuuleb meist esimest korda või loeb mõnda meie artiklit või külastab meie veebisaiti esimest korda, ei usu ta seda, mida kuuleb, ega usu oma silmi.
Ko človek prvič sliši za nas, ali prebere katerega od naših člankov, ali prvič obišče našo spletno stran, ne verjame, kar sliši, in ne verjame svojim očem.
Keď o nás človek prvýkrát počuje, alebo si prečíta niektorý z našich článkov, alebo prvýkrát navštívi našu stránku, neverí tomu, čo počuje, a neverí vlastným očiam.
Nuair a chloiseann duine fúinn don chéad uair, nó nuair a léann sé ceann dár n-alt, nó nuair a thugann sé cuairt ar ár suíomh Gréasáin den chéad uair, ní chreideann sé cad a chloiseann sé, agus ní chreideann sé a shúile.
Þegar einstaklingur heyrir um okkur í fyrsta skipti, eða les eina af greinum okkar, eða heimsækir vefsíðu okkar í fyrsta skipti, trúir hann ekki því sem hann heyrir og trúir ekki eigin augum.
Когато човек чуе за нас за първи път, или прочете някоя от нашите статии, или посети нашия сайт за първи път, той не вярва на това, което чува, и не вярва на очите си.